Библиотека в Национальном Дворце Мафра (Португалия)

Библиотека в Национальном Дворце Мафра (Португалия)

Дворец Мафра (порт. Palácio Nacional de Mafra) — самый большой королевский дворец в Португалии. В задней части второго этажа дворца расположена библиотека в стиле рококо. Она была построена Мануэлем Каэтано де Соуза, имеет длину 88 м, ширину 9,5 м и высоту 13 м.

Деревянные книжные полки в стиле рококо расположены на боковых стенках в два ряда, разделенных балконом с деревянными перилами. Они содержат более 36 000 томов 14-19вв. в кожаном переплете.

 

 

 

 

Мы поговорили с библиотекарем этого удивительного пространства Терезой Амарал об истории и архитектуре библиотеки, уникальном книжном фонде и посетителях. Вы читаете вторую часть эксклюзивного материала.

  • Меняется ли количество пользователей из года в год? Существуют ли планы по увеличению количества посетителей, например, на 10% в год?

- До начала 2020 года наблюдался постепенный рост количества посетителей. Этот факт был связан с включением Национального дворца Мафра в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

 

  • Какое количество посетителей в библиотеке в среднем за день и за месяц? Какой процент из них туристов, а какой – местных жителей? Из каких стран к вам приезжают чаще всего?

- Все, кто посещает дворец, посещают библиотеку, потому что она является частью схемы. Количество и тип посетителей сильно различаются в течение года. В период с октября по май это в основном студенты, а в остальные месяцы речь идет о культурном туризме. Данные за 2019 год говорят о том, что у нас было около 380000 посетителей. Наиболее представлены страны: Испания, Франция, Германия, Бразилия. Но присутствие аудитории из таких разных стран, как Китай, Япония, США или Россия, становится значительным. Местные посетители посещают его особенно в определенные даты, связанные с историей памятника, или даже в специальные посещения, например, когда они проводятся ночью.

 

  • Расскажите о самых крупных и интересных проектах библиотеки? 

- Участие в европейском проекте «Мобильная оцифровка» программы Erasmus, объединившей несколько библиотек Европы, Португалии, Италии, Болгарии, Австрии и Нидерландов; 

- Изучение прав собственности и знаков происхождения;

- Обзор работ, связанных с Россией, и подготовка соответствующего каталога;

- Обзор работ, связанных с Болгарией, и подготовка соответствующего каталога, который в настоящее время печатается;

- Каталогизация и географическая привязка всей коллекции;

- Разработка музыкального каталога, интегрированного в крупный проект национального уровня, координатором которого мы являемся вместе с Новым университетом Лиссабона.

  • Какие мероприятия или фестивали чаще всего проходят в библиотеке?

- Поскольку мы говорим о месте, где сохранение и консервация являются двумя фундаментальными аспектами, всегда нужно следить за тем, чтобы в помещении не было слишком много людей, поскольку температура и относительная влажность должны иметь постоянные значения. Но пространство используется для официальных церемоний, конференций, презентаций книг или концертов, всегда соблюдая стандарты безопасности.

 

  • Расскажите об образовательных программах, которые есть в библиотеке?

- Курсы повышения квалификации для учителей.

- Визиты, направленные на студентов, для различных степеней образования.

- Универсальные посещения групп, которые просят об этом.

- Небольшие тематические выставки, связанные с историческими событиями или праздниками.

 

  • За какой услугой чаще всего приходят в библиотеку?

- Обычно люди пользуются библиотекой для ознакомления с оригиналами документов, многие из которых уникальны в Португалии.

Поскольку мы являемся Библиотекой наследия с исторической коллекцией, наши читатели очень специфичны: студенты университетов, исследователи. Доступ к документам разрешен только лицам старше 18 лет.

 

  • Библиотека зарабатывает самостоятельно деньги? Есть ли платные услуги в библиотеке?

- Поскольку библиотека интегрирована во Дворец, ее бюджет является единым и поступает из государственного бюджета. Все услуги бесплатны. Что касается передачи изображений – фотографий или киносъемок, если их использование связано с научными или институциональными публикациями, то это тоже бесплатно. Если оно предназначено для коммерческих целей, взимается плата за использование в соответствии с таблицами, утвержденными учреждением, управляющим культурным наследием.

 

  • Есть ли попечители у библиотеки, например, известные люди?

- У нас есть важные люди (профессора университетов и исследователи), которые сотрудничают с нами в таких проектах, как выставки и исследования.

 

  • Расскажите о самом невероятном / курьезном случае в истории библиотеки.

- Некоторое время назад мне позвонила женщина, которая хотела иметь дома парочку летучих мышей.

Другие события библиомира

Книжный магазин Albertine: кусочек Франции в Нью-Йорке

Сегодня мы хотим рассказать вам о книжном магазине Albertine. Он находится на первом и втором этажах французского посольства в Нью-Йорке на Пятой авеню, в потрясающем доме Пэйн Уитни. Книжный магазин располагает также собственным читальным залом – это прекрасное место, чтобы уединиться днем. Albertine предлагает самую большую в Соединенных Штатах коллекцию книг на французском языке и переводы с французского на английский.

ПОДРОБНЕЕ

Нейротехнологии в Библиотеках Запада Москвы

Термин «нейротехнологии», или нейрокогнитивные технологии, состоит из трёх терминов. Cognition - акт познания, ментальной деятельности. «Нейро» означает связь с нервной системой человека, а технологии - соответственно, как что-то сделать, то есть как применить научное знание для решения каких-либо задач.

ПОДРОБНЕЕ

Дополненная реальность в Библиотеках Запада Москвы

Livraria Lello, расположенный в Португалии, был официально признан журналами Time, The Guardian и путеводителем Lonely Planet самым красивым книжным магазином. Вот уже более ста лет это место остается главной витриной португальской литературы как на локальном, так и на международном уровне, помогая знакомить с местной литературой мировое сообщество.

ПОДРОБНЕЕ

Вторая часть эксклюзивного интервью с директором Центральной библиотеки Хельсинки Oodi

Библиотеки Запада Москвы рады представить вам вторую часть интервью с директором Центральной библиотеки Хельсинки Oodi Анной-Марией Сойнинваара и библиотекарем Гарри Эннала.

ПОДРОБНЕЕ
вы с нами?