Франкфуртская книжная ярмарка — крупнейшая книжная ярмарка мира. В течение пяти дней в ней принимают участие более 7 тысяч экспонентов из примерно 100 стран мира и более 286 тысяч посетителей. Ежегодно проходит в середине октября в немецком городе Франкфурт-на-Майне.
В 2020 году Франкфуртская книжная ярмарка Special Edition прошла преимущественно в онлайн-формате. В программу вошли как мероприятия для профессионалов, в том числе направленные на установление деловых контактов, так и для широкой публики.
Директор Франкфуртской книжной ярмарки Ю. Боос
на церемонии открытия ФКЯ-2020 ©️ FBM, Marc Jacquemin
Несмотря на пандемию и закрытые границы Библиотеки Запада Москвы смогли единственными в России в 2020 году поговорить с директором ярмарки Юргеном Боосом. О том, как прошла выставка в новом формате, какие темы книжной индустрии волнуют представителей отрасли, как пандемия повлияла на мировой издательский рынок и как выживали книжные магазины, - читайте в эксклюзивном интервью.
Уважаемый господин Боос, какие темы были в центре внимания в этом году? И почему?
Франкфуртская книжная ярмарка-2020 была действительно особенной. В условиях пандемии мы смогли увеличить количество наших существующих цифровых предложений и изучить новые форматы. Одна лишь профессиональная программа транслировалась в течение 70 часов, в ней приняли участие около 750 международных экспертов. Все мероприятия проходили в прямой трансляции, и теперь они доступны в записи на нашем сайте www.buchmesse.de – бесплатно.
Мы провели конференции для профессионалов под брендом Frankfurt Conference, и благодаря цифровому формату в них смогло принять участие большое количество специалистов. Кроме того, наша B2B-программа включала широкий спектр мероприятий, посвященных издательскому делу: дискуссии, сессии вопросов и ответов, краткие презентации книжных рынков разных стран — все это с участием международных экспертов.
«Франкфуртская книжная ярмарка – зеркало мировой книжной индустрии».
С помощью нетворкинг-платформы поиска партнеров Matchmaking Tool состоялось более 3100 персональных онлайн-встреч. Цифровая платформа Frankfurt Rights послужила площадкой для продажи и покупки прав. В течение этой ярмарочной недели мы смогли организовать как официальные нетворкинг-сессии, так и более неформальные встречи в виртуальном пространстве The Hof*, которые пользовались большим спросом у участников.
*Название площадке дал знаменитый отель Frankfurter Hof, который участники ярмарки давно облюбовали для вечерних неформальных встреч и вечеринок.
Дискуссия на площадке Weltempfang с участием Ю. Бооса ©️ FBM, Marc Jacquemin
Франкфуртская книжная ярмарка – зеркало мировой книжной индустрии. Поэтому на ее площадках обсуждаются темы, волнующие членов мирового книжного сообщества. В 2020 году основными темами были: влияние пандемии COVID-19 на международный издательский рынок – от работы с правами и лицензиями до книжного ритейла, культурное многообразие, устойчивое развитие, свобода слова, рост цифровизации и появление новых маркетинговых стратегий в условиях пандемии.
На наших онлайн-конференциях и мероприятиях для профессионалов эти темы обсуждались самыми разными отраслевыми экспертами. Например, во время выступления Джеймса Даунта (James Daunt), генерального директора компании «Barnes & Noble» и управляющего директора сети книжных магазинов «Waterstones», участники конференции могли узнать о том, как менялась инфраструктура розничных продаж. А ключевой спикер Бернардин Эваристо (Bernardine Evaristo), английская писательница и лауреат Букеровской премии 2019 года, говорила об этнокультурном разнообразии в издательском деле и о том, что требуется, чтобы запустить реальный процесс. Живые дискуссии и выступления о стриминговых моделях, потребительском поведении, роли подкастов пользовались популярностью у ведущих экспертов быстрорастущего сегмента издательского рынка – рынка аудиокниг.
Логотип Франкфуртской книжной ярмарки ©️ FBM, Marc Jacquemin
Открытая наука и управление культурными изменениями стали центральными темами конференции по академическому книгоизданию (Academic & Scholarly). А на конференции, посвященной правам и лицензиям (Rights & Licensing), известные литературные агенты, в том числе Эндрю Нюрнберг (Andrew Nurnberg), обсуждали лицензионный бизнес во времена пандемии. Тема устойчивого развития книжной отрасли привлекла особое внимание в связи с анонсированием соглашения SDG Publishers Compact*, которое призывает издателей всего мира внести вклад в устойчивое развитие отрасли и общества. Тот факт, что в настоящее время свобода слова продолжает оставаться одной из актуальных тем нашей отрасли, был подчеркнут в выступлениях Джошуа Вонга (Joshua Wong), демократического активиста из Гонконга, и Фам Доан Транг (Pham Doan Trang), ранее занимавшей пост пресс-секретаря вьетнамского издательства «Либерал Паблишинг Хауз», которое в 2020 году было награждено премией Международной ассоциации книгоиздателей – Prix Voltaire. Согласно официальным сообщениям, в настоящее время оба активиста находятся в заключении.
* SDG Publishers Compact – договор, направленный на ускоренное достижение целей устойчивого развития – Sustainable Development Goals – в издательской отрасли. Принят в сотрудничестве с Международной ассоциацией книгоиздателей и должен быть реализован к 2030 году.
Какие российские издательства приняли участие в ярмарке в этом году?
В 2020 году во Франкфуртской книжной ярмарке приняли участие 4400 экспонентов из 103 стран. Россию представляли 44 компании. Среди них были как крупные – такие как издательство «Эксмо», так и небольшие независимые издательства – например, «Логос», «Ad Marginem», Издательство Ивана Лимбаха. Меня порадовало, что некоторые российские издательства активно пользовались нашей, недавно созданной, виртуальной площадкой для продажи и покупки прав Frankfurt Rights.
Российское издательство «Пешком в историю» в этом году стало участником грантовой «пригласительной» программы ярмарки для небольших независимых издательств (Invitation Programme), а представитель детского издательства «Абрикобукс» – участником программы франкфуртских «стипендиатов» (Frankfurt Fellowship Programme).
Не могу не отметить участие в ярмарке Института перевода – традиционного организатора Российского национального стенда. В 2020 году Институт перевода стал спонсором нашей профессиональной конференции, посвященной правам и лицензиям (Rights and Licensing), – важной составляющей программы Frankfurt Conference.
В 2019 году ярмарку посетили более 300 тысяч человек. Сколько людей Вам удалось привлечь в 2020 году, когда ярмарка прошла в необычном виртуальном формате Special Edition? Совпало ли это с Вашими ожиданиями? Сработал ли девиз «Теперь все вместе» (All Together Now)?
Наш календарь, включивший 3644 мероприятия, буквально «трещал по швам». Благодаря онлайн-формату около 200 000 человек смотрели и слушали все мероприятия ярмарки на нашем сайте www.buchmesse.de. А суммарный охват аудитории масштабного фестиваля BOOKFEST составил 1,5 миллиона человек по всему миру. Эти цифры подтверждают, что мы достигли наших целей по объединению книжников всего мира на нашей виртуальной платформе. Мы очень рады, что наши цифровые решения пользовались успехом как у представителей издательской индустрии, так и у любителей литературы из разных стран. Но, конечно, мы с нетерпением ждем возможности всем вместе снова встретиться во Франкфурте – на этот раз, лично.
Церемония открытия ФКЯ-2020 ©️ FBM, Marc Jacquemin
Уважаемый господин Боос, что не получилось в 2020 году? Есть ли разочарования? Или это слово Вам, как профессионалу, не знакомо?
Мы, разумеется, анализируем нашу программу, и мы продолжаем получать большое количество отзывов от наших участников, что очень полезно. Внедрение цифровых решений в программу ярмарки станет одной из наших главных задач в следующем году. И мы, безусловно, постараемся удовлетворить потребности наших клиентов, которые, возможно, не все смогут приехать. Мы продолжим совершенствовать наши нетворкинг-платформы, наши предложения по поиску партнеров, чтобы облегчить процесс установления деловых контактов, которые очень важны для развития бизнеса наших участников.
Как ситуация с COVID-2019 повлияла на издательское дело в Германии и во всем мире?
Хотя пандемия оказала сильное влияние на многие отрасли, и они сейчас находятся в тяжелом положении, я рад сообщить, что книжная индустрия в Германии оказалась достаточно устойчивой и смогла адаптироваться к кризису. Да, наши книжные магазины были полностью закрыты в течение одного месяца (с конца марта до конца апреля)*. За это время продажи упали примерно на 50% в сравнении с тем же периодом прошлого года. Тем не менее, представители отрасли постарались найти гибкие решения и удовлетворить потребности своих клиентов. Большинство владельцев небольших книжных магазинов смогли предложить своим лояльным покупателям бесконтактную доставку или доставку предварительно заказанных книг в пункты выдачи. Поэтому им удалось сохранить свою клиентуру. В более трудном положении оказались издательства – они должны были скорректировать сверстанные на долгосрочную перспективу издательские планы: издание некоторых книг пришлось отложить, других – перенести, третьих – сопроводить электронной версией. Различные сегменты книжного рынка по-разному отреагировали на кризис. Так, мы наблюдаем настоящий «цифровой прорыв» на рынке научной и профессиональной литературы: продажи печатных изданий здесь составили 60% от уровня «докарантинных» продаж и, скорее всего, не поднимутся выше 70%-80%. Поэтому проблема развития цифрового сегмента является актуальной задачей.
* Интервью было взято в конце октября 2020 года, по окончании Франкфуртской книжной ярмарки.
В то же время литература для детей и подростков осталась единственным сегментом, на рост которого не повлиял даже локдаун. После отмены ограничительных мер рынок начал восстанавливаться, и многие потери были компенсированы. А вот чего нам всем в этот период не хватало и продолжает не хватать, так это живых дискуссий, обсуждений, встреч с авторами, личных встреч, установления профессиональных контактов напрямую, а не в режиме онлайн. Я думаю, что примерно такая же ситуация наблюдается на всех развитых книжных рынках.
Однако следует отметить, что Германия одной из первых начала принимать активные меры по поддержке книжной отрасли в период пандемии. К ним относится снижение ставки НДС с 7% до 5% – как на печатные, так и на электронные книги; финансовая поддержка со стороны государства в лице Моники Грюттерс, Уполномоченной федерального правительства по делам культуры и СМИ, большого количества культурных и литературных инициатив, литературных домов, фестивалей и книжных ярмарок, включая Франкфуртскую.
«Количество потребителей аудиоконтента выросло до 26 миллионов в 2020 году. Это на 13% больше по сравнению с 2019 годом, и при этом у данного сегмента очевидно сохраняется потенциал для дальнейшего роста».
Как пандемия коронавируса повлияла на вашу личную жизнь? Появились ли у вас новые привычки с начала эпидемии? Новые идеи?
Кажется, большую часть 2020 года я провел в телефонных переговорах и видеоконференциях, общаясь с издателями, директорами ярмарок и членами моей команды. В условиях длительной неопределенности и меняющихся обстоятельств получилось, что в течение 2020-го года мы проработали четыре варианта проведения книжной ярмарки, а не один. В остальном, я много времени проводил с семьей и много читал.
В Германии аудитория аудиоконтента в 2018 году увеличилась вдвое, 23 миллиона немцев регулярно слушают книги и подкасты, из них 8 миллионов – каждый день. При этом оборот книжных магазинов в два раза превышает объем продаж книг в Интернете. Сохранятся ли эти тенденции в 2021 году?
Да, безусловно. Рынок аудиоконтента и подкастов продолжает стремительно расти. По данным «Deloitte»*, мировой рынок аудиокниг в 2020 году вырастет на 25%. По данным же компании «Audible»**, в Германии количество потребителей аудиоконтента выросло до 26 миллионов в 2020 году. Это на 13% больше по сравнению с 2019 годом, и при этом у данного сегмента очевидно сохраняется потенциал для дальнейшего роста. Пандемия оказала сильное влияние на потребительские привычки и издательское дело, однако это пошло на пользу аудиорынку. Число потребителей аудиоконтента в Германии выросло, особенно во время первого локдауна (в марте и апреле). Тенденция очевидна: все больше и больше молодежи обращаются к аудиокнигам и подкастам. В общем и целом, люди уделяют больше времени прослушиванию аудиоформатов у себя дома. Также, по данным компании «Zebralution»***, количество пользователей умных колонок выросло на 18% за первые четыре недели первого локдауна.
* «Deloitte» – международная сеть компаний, оказывающих услуги в области консалтинга и аудита. Входит в «большую четвёрку» аудиторских компаний и является самой крупной профессиональной сетью по количеству сотрудников (312 тыс. человек).
** «Audible» (пер. с англ. как «слышный», «слышимый») – международный поставщик коммерческих аудиокниг. И немецкая Audible GmbH, и американская Audible Inc. с 2008 года являются дочерними компаниями Amazon.com Inc.
*** Компания «Zebralution», основанная в 2004 году как первый цифровой дистрибьютор инди-лейблов, в настоящее время является глобальным дистрибьютором звукозаписывающих компаний, издателей аудиокниг и производителей подкастов. Контрольным пакетом акций компании с декабря 2019 года владеет GEMA, немецкое общество по коллективному управлению авторскими и смежными правами.
Что касается каналов сбыта, то почти половина всех продаж печатной продукции в Германии приходится на книжные магазины (46,2%). Всего у нас 6000 книжных магазинов. В нашей стране действует закон о фиксированной цене на книги – это значит, что и в стационарном книжном, и в интернет-магазине цена на одну и ту же книгу будет одинакова. Однако у книжных магазинов, особенно небольших, есть преимущество: читатели приходят сюда не только за книгами, но и за индивидуальными рекомендациями и общением. Кроме того, творческие способы управления книжными магазинами во время пандемии, способы доставки книг клиентам значительно улучшили имидж книжной торговли и книжных магазинов. Они напомнили нам о том, что классические книжные магазины живы и процветают. У них даже появились новые клиенты.
Вы посещаете библиотеки? Есть ли у вас любимая библиотека? Какую библиотеку или библиотеки вы считаете лучшими в мире?
Когда я был ребенком, мы жили рядом с публичной библиотекой в городе Лёррах (очень близко к швейцарской границе). Я проводил там много времени, читал все, до чего мог дотянуться. Я до сих пор с удовольствием хожу в библиотеки. Недавним открытием для меня стала новая центральная библиотека «Ооди» в городе Хельсинки.
Назовите, пожалуйста, самые необычные книжные магазины, которые вы когда-либо посещали?
Я много путешествовал и завел привычку везде, где это представлялось возможным, посещать книжные магазины. Я повидал их множество по всему миру. Их так много, что все и не вспомнить. Но давайте назовем один: «Todo Modo» во Флоренции, в Италии. Меня удивило, насколько активны и мотивированы его владельцы. За любым магазином всегда стоят люди, которые делают его отличным от остальных.
Библиотеки Запада Москвы благодарят Юргена Бооса за предоставленную возможность взять интервью и Центр немецкой книги в Москве за помощь в подготовке интервью.
Livraria Lello, расположенный в Португалии, был официально признан журналами Time, The Guardian и путеводителем Lonely Planet самым красивым книжным магазином. Вот уже более ста лет это место остается главной витриной португальской литературы как на локальном, так и на международном уровне, помогая знакомить с местной литературой мировое сообщество.
Библиотеки Запада Москвы поговорили с директором Центральной библиотеки Хельсинки Oodi Анной-Марией Сойнинваара и библиотекарем Гарри Эннала о работе во время пандемии, технологиях и курьезных случаях.
Библиотеки Запада Москвы рады представить вам вторую часть интервью с директором Центральной библиотеки Хельсинки Oodi Анной-Марией Сойнинваара и библиотекарем Гарри Эннала.
В Китае, в городе Дуцзянъянь близ Чэнду, открылся необычный книжный магазин сети Zhongshuge. Оказавшись в нем, каждый покупатель попадает в мир оптических иллюзий в стиле Эшера. Главной особенностью магазина стало использование зеркал, что визуально делает книжные полки бесконечными.